标签直达:
日常会话之Traffic accident 交通事故
    在路上发生交通事故时,如遇伤员要马上联系急救,如在国外,以下的英语对话及语句可能会帮到你。各国对酒驾的惩罚条例各有不同,有轻有重,国内目前对酒驾查处也非常严格,请大家要避免喝酒不开车!

 

Traffic accident

Maggie : Ambulance ,please .

William : Ambulance . Do you get your bearings ?

Maggie : I’m in a phone box outside No . 255 , Cranston Avenue .

William : What’s the trouble , sir ?

Maggie : There’s been an accident . Please send an ambulance at once .

William : Is there a doctor present ?

Maggie : No , there’s only me . The driver didn’t stop . Is there anything I can do ?

William : Don’t move the patient . Try to stop the bleeding and keep the patient warm , but don’t give him anything to eat or drink , OK ?

Maggie : Right . Please hurry .

William : Don’t worry . The ambulance is on its way now .

交通事故

马吉:我要救护车,劳驾。

威廉:这里是救护站。你在哪个方位?

马吉:我在克伦斯顿大道255号外面的电话亭里。

威廉:先生,出了什么问题?

马吉:出了车祸。请立即派一辆救护车来。

威廉:有医生在现场吗?

马吉:没有,就我一个人。开那车的人没有停下来。我能做什么吗?

威廉:不要移动伤者。想办法止血,保持受伤者的体表温度,但不要给他任何吃或喝的东西,明白吗?

马吉:好的,请赶快来。

威廉:放心。救护车已经在路上了。

Typical Sentences 典型句子

1、Do you get your bearings ? 你在哪个方位?

2、There’s been an accident . 出了车祸。

3、The driver didn’t stop . 开那车的人没有停下来。

4、The ambulance is on its way now . 救护车已经在路上了。

相关句子

01          I heard a man was dead in yesterday’s traffic accident .

我听说一个男人在昨天的交通事故中死掉了。

02   There was a car accident at the intersection .

     十字路口发生了一起车祸。

02          jimmy was hit by a jeep .

吉米被吉普车撞了。

03          Two trucks crashed into each other .

两辆卡车幢到一起了。

04          Hey ! Where are you going ? You have hit me .

嗨,你往哪儿开呢?你幢着我了。

05          Where was the accident ?

车祸发生在哪儿?

06          I brake as hard as I could .

我拼命刹车。

07          I stopped , but only just in time .

我刹住了车,不过也差一点撞着。

08          It happened in the blink of an eye .

事故转眼就发生了。

09          I came near to being knocked down by a car .

我差点儿被车撞倒了。

Cultural Baptism 文化洗礼

国外是如何处罚酒后驾驶的?

美国:酒司机要参观停尸房

      美国法律规定,当一个人血液中酒精含量为0.08%时驾车,被视为醉酒驾车。如果被警察第一次抓住,要当场没收驾照,并被立即送到拘留处医疗中心,关押12至48小时,理由是禁止他不清醒时再次上路。次日,这名司机要交纳数千美元的“保释金”以及250至400美元罚款才能走出拘留处,外加75美元医疗中心使用费,并吊销驾照一年。如果他开的是商用车,那么还要通知他的雇主。如有第二次,罚款加倍,吊销驾照两年。以后在抓,惩罚更重。除了罚款外,还包括到医院里专门看护那些住院的交通事故受害者,看驾校播放的醉酒驾车造成惨不忍睹的交通事故片。还有人被罚到道路上执勤,做30天至90天的社区服务劳动等。屡次犯错的,甚至会被送去参观停尸房,让他们看在真实车祸中死亡者的残破尸体,希望他们从此警醒。

俄罗斯:造成事故的判五年内监禁

      俄罗斯《反酗酒法》规定:驾驶员最多的饮酒量以一杯啤酒的量为限,行车过程中驾车人不得喝酒,酒后行车如果是初犯,会被取消一至三年驾驶资格;再犯的话,就会受到三至五年不许开车的处罚。如果因饮酒造成交通事故,驾驶人员将受到五年以内监禁、罚款、吊销行车执照,剥夺终身驾驶权利等处罚。

日本:供酒人难脱干系

      日本对司机管理有独特而严厉的方式。驾驶人绝对不能喝酒,在日本如果发现一个驾驶员血液中酒精浓度超过0.05%时,这个人将被判两年以下劳役,并罚款5万日元,吊销驾驶执照,另外还要同时追究向司机提供酒的那个人的责任,这一点杜绝了向司机劝酒的陋习。如果两次以上酒后驾车,司机就要坐六个月的牢,被关押在一个特殊的监狱里,要求盘腿静坐反思,检讨自己的错误。

德国:180天监控观察

      德国从21世纪以来,加强了对醉酒驾车的管理。司机血液中酒精含量0.03%就罚款,到了0.05%就吊销驾驶执照一个月;如果再犯,将处罚更高的罚款,并吊销驾照三个月。此外司机还要受到180天的监控观察,在此期间不得饮酒,违规者将面临终生不得驾车。对驾驶商用车辆的人,绝对不能沾酒。

澳大利亚:酒驾司机报纸曝光

      澳大利亚善用人们的羞耻心对醉酒驾驶员进行处罚。如果醉酒驾驶员只是初犯,会受到罚款的处罚;如果屡教不改,那么要处10年以下有期徒刑,而且还要把此人的姓名登在当地的报纸上,报纸专栏用《酒醉与入狱》为题,公布示众。

法国:对醉驾“零容忍”

      法国是葡萄酒消费大国,警方对醉酒驾车非常敏感,即使司机只是处于轻微酒醉状态,驾驶证也会被注销,并缴纳相当于1000美元的罚款。如果醉酒司机导致其他人死亡就会直接被判入狱,如果导致受害者受伤,司机必须支付医疗费用等巨额赔偿。

      法国的警察,对检测目标的判断力相当准确,他们善于在晚间出动,堵在酒吧舞厅出口处,一抓一个准儿。他们的辛苦,最大限度地减少了车祸事故。

英国:3次酒后驾车吊销驾照109年

       英国对酒后驾车处理是,初犯吊销驾照一年;重犯者吊销驾照3年,外加1000英镑罚款;如果在10年内共有3次被判酒后驾车,那么就要吊销驾驶执照109年,开车无望了;一旦发生事故,终身不能再开车,而且还要重罚。

瑞典:改过自新至少30天

      如果发现司机在饮用了两罐啤酒后开车,那么就得交出执照。他同时还会收到一张出庭应讯的传票,到法庭上面对审判。酒后驾车司机还会被送人复员中心改过自新至少30天,费用自付。

新加坡:酒后驾车重罚

      初犯者将受到1000—5000新元的罚款或长达6个月的监禁;重犯者强制监禁1年,并处罚金3000—10000新元;累犯者的罚金为30000新元及最长10年的监禁。

更多精彩内容分享可关注优朗英语官方网站,会不定期推送!

     

日常会话之Traffic accident 交通事故

    在路上发生交通事故时,如遇伤员要马上联系急救,如在国外,以下的英语对话及语句可能会帮到你。各国对酒驾的惩罚条例各有不同,有轻有重,国内目前对酒驾查处也非常严格,请大家要避免喝酒不开车!

 

Traffic accident

Maggie : Ambulance ,please .

William : Ambulance . Do you get your bearings ?

Maggie : I’m in a phone box outside No . 255 , Cranston Avenue .

William : What’s the trouble , sir ?

Maggie : There’s been an accident . Please send an ambulance at once .

William : Is there a doctor present ?

Maggie : No , there’s only me . The driver didn’t stop . Is there anything I can do ?

William : Don’t move the patient . Try to stop the bleeding and keep the patient warm , but don’t give him anything to eat or drink , OK ?

Maggie : Right . Please hurry .

William : Don’t worry . The ambulance is on its way now .

交通事故

马吉:我要救护车,劳驾。

威廉:这里是救护站。你在哪个方位?

马吉:我在克伦斯顿大道255号外面的电话亭里。

威廉:先生,出了什么问题?

马吉:出了车祸。请立即派一辆救护车来。

威廉:有医生在现场吗?

马吉:没有,就我一个人。开那车的人没有停下来。我能做什么吗?

威廉:不要移动伤者。想办法止血,保持受伤者的体表温度,但不要给他任何吃或喝的东西,明白吗?

马吉:好的,请赶快来。

威廉:放心。救护车已经在路上了。

Typical Sentences 典型句子

1、Do you get your bearings ? 你在哪个方位?

2、There’s been an accident . 出了车祸。

3、The driver didn’t stop . 开那车的人没有停下来。

4、The ambulance is on its way now . 救护车已经在路上了。

相关句子

01          I heard a man was dead in yesterday’s traffic accident .

我听说一个男人在昨天的交通事故中死掉了。

02   There was a car accident at the intersection .

     十字路口发生了一起车祸。

02          jimmy was hit by a jeep .

吉米被吉普车撞了。

03          Two trucks crashed into each other .

两辆卡车幢到一起了。

04          Hey ! Where are you going ? You have hit me .

嗨,你往哪儿开呢?你幢着我了。

05          Where was the accident ?

车祸发生在哪儿?

06          I brake as hard as I could .

我拼命刹车。

07          I stopped , but only just in time .

我刹住了车,不过也差一点撞着。

08          It happened in the blink of an eye .

事故转眼就发生了。

09          I came near to being knocked down by a car .

我差点儿被车撞倒了。

Cultural Baptism 文化洗礼

国外是如何处罚酒后驾驶的?

美国:酒司机要参观停尸房

      美国法律规定,当一个人血液中酒精含量为0.08%时驾车,被视为醉酒驾车。如果被警察第一次抓住,要当场没收驾照,并被立即送到拘留处医疗中心,关押12至48小时,理由是禁止他不清醒时再次上路。次日,这名司机要交纳数千美元的“保释金”以及250至400美元罚款才能走出拘留处,外加75美元医疗中心使用费,并吊销驾照一年。如果他开的是商用车,那么还要通知他的雇主。如有第二次,罚款加倍,吊销驾照两年。以后在抓,惩罚更重。除了罚款外,还包括到医院里专门看护那些住院的交通事故受害者,看驾校播放的醉酒驾车造成惨不忍睹的交通事故片。还有人被罚到道路上执勤,做30天至90天的社区服务劳动等。屡次犯错的,甚至会被送去参观停尸房,让他们看在真实车祸中死亡者的残破尸体,希望他们从此警醒。

俄罗斯:造成事故的判五年内监禁

      俄罗斯《反酗酒法》规定:驾驶员最多的饮酒量以一杯啤酒的量为限,行车过程中驾车人不得喝酒,酒后行车如果是初犯,会被取消一至三年驾驶资格;再犯的话,就会受到三至五年不许开车的处罚。如果因饮酒造成交通事故,驾驶人员将受到五年以内监禁、罚款、吊销行车执照,剥夺终身驾驶权利等处罚。

日本:供酒人难脱干系

      日本对司机管理有独特而严厉的方式。驾驶人绝对不能喝酒,在日本如果发现一个驾驶员血液中酒精浓度超过0.05%时,这个人将被判两年以下劳役,并罚款5万日元,吊销驾驶执照,另外还要同时追究向司机提供酒的那个人的责任,这一点杜绝了向司机劝酒的陋习。如果两次以上酒后驾车,司机就要坐六个月的牢,被关押在一个特殊的监狱里,要求盘腿静坐反思,检讨自己的错误。

德国:180天监控观察

      德国从21世纪以来,加强了对醉酒驾车的管理。司机血液中酒精含量0.03%就罚款,到了0.05%就吊销驾驶执照一个月;如果再犯,将处罚更高的罚款,并吊销驾照三个月。此外司机还要受到180天的监控观察,在此期间不得饮酒,违规者将面临终生不得驾车。对驾驶商用车辆的人,绝对不能沾酒。

澳大利亚:酒驾司机报纸曝光

      澳大利亚善用人们的羞耻心对醉酒驾驶员进行处罚。如果醉酒驾驶员只是初犯,会受到罚款的处罚;如果屡教不改,那么要处10年以下有期徒刑,而且还要把此人的姓名登在当地的报纸上,报纸专栏用《酒醉与入狱》为题,公布示众。

法国:对醉驾“零容忍”

      法国是葡萄酒消费大国,警方对醉酒驾车非常敏感,即使司机只是处于轻微酒醉状态,驾驶证也会被注销,并缴纳相当于1000美元的罚款。如果醉酒司机导致其他人死亡就会直接被判入狱,如果导致受害者受伤,司机必须支付医疗费用等巨额赔偿。

      法国的警察,对检测目标的判断力相当准确,他们善于在晚间出动,堵在酒吧舞厅出口处,一抓一个准儿。他们的辛苦,最大限度地减少了车祸事故。

英国:3次酒后驾车吊销驾照109年

       英国对酒后驾车处理是,初犯吊销驾照一年;重犯者吊销驾照3年,外加1000英镑罚款;如果在10年内共有3次被判酒后驾车,那么就要吊销驾驶执照109年,开车无望了;一旦发生事故,终身不能再开车,而且还要重罚。

瑞典:改过自新至少30天

      如果发现司机在饮用了两罐啤酒后开车,那么就得交出执照。他同时还会收到一张出庭应讯的传票,到法庭上面对审判。酒后驾车司机还会被送人复员中心改过自新至少30天,费用自付。

新加坡:酒后驾车重罚

      初犯者将受到1000—5000新元的罚款或长达6个月的监禁;重犯者强制监禁1年,并处罚金3000—10000新元;累犯者的罚金为30000新元及最长10年的监禁。

更多精彩内容分享可关注优朗英语官方网站,会不定期推送!

取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:考试测试 Tests 下一篇:日常会话之Traffic Jam 交通堵塞
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499