标签直达:
索赔外贸口语短语
in conformity with              与……相一致
You don’t say                  不至于吧
to one’s entire disappointment     令……完全失望 
as compared with               与……相比较
on route                       途中
compensate for                 赔偿
have nothing to do with          与……无关
be held responsible for           承担责任
                                           
1.We regret to tell you that the quantity of the goods you sent us is not in conformity with the quantity specified in the contract.
我们遗憾的告诉你,你方运来的货物数量与合同规定数量不符。
in con\formity with 又作in conformity to, 前者较为常用。
When you establish the L/C please see that the stipulations are in strict conformity with the terms of the contract.
开证时请注意信用证条款与合同条款相一致。
In conformity with our desire to promote business,ve accepted your offer of 50 tons wool as an exception.
为符合英语培训学校促进贸易的愿望,我们破例接受你方50吨羊毛的报价。
In conformity with your instructions, we have the goods insured against All Risks.
遵照你方指示,我们给货物投保一切险。
2. You don’t say!
不至于吧!
You don’t say!这个句子表示一种惊讶,不相信,有时还含有嘲笑的意思。
--How much do you ask for this house?
这房子你卖多少钱?
--50,000dollars.
5万块。
--You don’t say! I can buy the White House with these 50,000 dollars!
什么,5万块我可以买白宫了。
3. To our entire disappointment, as compared with the total weight of 2,000 metric tons stipulated in the contract, we found a short-weight of 45 metric tons.
令我们完全失望的是,与合同规定的2,000公吨总数相比,我们发现短重45公吨。类似to our disappointment 的短语还有:
to our gteat regret 令我们遗憾的是
to my great pleasure我们感到十分高兴
to the great satisfaction of our buyers令我们买方满意的是
to their dissatisfaction使他们不满
to our surprise令我们惊讶
To our regret, we can’t increase our supply for the moment as our manufacturers have so many back orders to catch up with.
我们很遗憾现在不能增加供应量,因为厂方有许多过期订单要赶着完成。
To our satisfaction, you will make us an exception by allowing 5% discount.
你方愿意破例给予5%折扣,我们感到很满意。

To the great dissatisfaction of our coustomers, the quality of your first shipment is not in accordance with the specifications.

     

索赔外贸口语短语

in conformity with              与……相一致
You don’t say                  不至于吧
to one’s entire disappointment     令……完全失望 
as compared with               与……相比较
on route                       途中
compensate for                 赔偿
have nothing to do with          与……无关
be held responsible for           承担责任
                                           
1.We regret to tell you that the quantity of the goods you sent us is not in conformity with the quantity specified in the contract.
我们遗憾的告诉你,你方运来的货物数量与合同规定数量不符。
in con\formity with 又作in conformity to, 前者较为常用。
When you establish the L/C please see that the stipulations are in strict conformity with the terms of the contract.
开证时请注意信用证条款与合同条款相一致。
In conformity with our desire to promote business,ve accepted your offer of 50 tons wool as an exception.
为符合英语培训学校促进贸易的愿望,我们破例接受你方50吨羊毛的报价。
In conformity with your instructions, we have the goods insured against All Risks.
遵照你方指示,我们给货物投保一切险。
2. You don’t say!
不至于吧!
You don’t say!这个句子表示一种惊讶,不相信,有时还含有嘲笑的意思。
--How much do you ask for this house?
这房子你卖多少钱?
--50,000dollars.
5万块。
--You don’t say! I can buy the White House with these 50,000 dollars!
什么,5万块我可以买白宫了。
3. To our entire disappointment, as compared with the total weight of 2,000 metric tons stipulated in the contract, we found a short-weight of 45 metric tons.
令我们完全失望的是,与合同规定的2,000公吨总数相比,我们发现短重45公吨。类似to our disappointment 的短语还有:
to our gteat regret 令我们遗憾的是
to my great pleasure我们感到十分高兴
to the great satisfaction of our buyers令我们买方满意的是
to their dissatisfaction使他们不满
to our surprise令我们惊讶
To our regret, we can’t increase our supply for the moment as our manufacturers have so many back orders to catch up with.
我们很遗憾现在不能增加供应量,因为厂方有许多过期订单要赶着完成。
To our satisfaction, you will make us an exception by allowing 5% discount.
你方愿意破例给予5%折扣,我们感到很满意。

To the great dissatisfaction of our coustomers, the quality of your first shipment is not in accordance with the specifications.

取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:基础英语知识(索赔二) 下一篇:索赔英语(二)
红石板新村:K101, 67, K30, K12, K807, 801, K86, K19
湖墅路沈塘桥:151, K101, K251, 211, K204, K76, 801, K516, K348, 333, K12
新河坝巷:K30, K807, K333, K86, K82, K19
米市巷站:K151,K67,K204,K76,K516,K82
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499